Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ычкынып төшү

  • 1 ычкынып төшү

    сорва́ться, вы́пасть, вы́скользнуть

    Татарско-русский словарь > ычкынып төшү

  • 2 ычкынып китү

    = ычкынып кую
    1) сорва́ться, вы́рваться
    2) перен. своево́льничать, сорва́ться, вы́йти за ра́мки

    Татарско-русский словарь > ычкынып китү

  • 3 ычкынып кую

    Татарско-русский словарь > ычкынып кую

  • 4 ычкынып калу

    удра́ть (смота́ться), пока́ не по́здно

    Татарско-русский словарь > ычкынып калу

  • 5 ычкынып чыгу

    сорва́ться, вы́скочить, слете́ть

    Татарско-русский словарь > ычкынып чыгу

  • 6 ычкыну

    неперех.
    1) вырыва́ться/вы́рваться (из рук, толпы), высвобожда́ться/вы́свободиться ( из объятий); срыва́ться/сорва́ться (с цепи, крючка, верёвки), отрыва́ться/оторва́ться (от скалы, привязи) || высвобожде́ние, срыва́ние

    ишек күгәннәреннән ычкынган — дверь сорвала́сь с пе́тель

    җәядән ычкынган укны тотып булмыйпосл. сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь (букв. вы́пущенную стрелу́ не пойма́ешь)

    2) отцепля́ться/отцепи́ться, расцепля́ться/расцепи́ться (о вагоне, тросе, прицепе), отстёгиваться/отстегну́ться, расстёгиваться/расстегну́ться (о пуговице, кнопке, ремне, воротнике); отка́лываться/отколо́ться, отшпи́ливаться/отшпи́литься (о булавке, банте); размыка́ться/разомкну́ться (о цепи т. п.) расходи́ться/разойти́сь ( о шве); отмыка́ться/отомкну́ться (о штыке и т. п.) || отцепле́ние, отце́пка, расце́пка, расцепле́ние; отстёгивание, расстёгивание, отка́лывание, размыка́ние, расхожде́ние
    3) соска́кивать/соскочи́ть, выска́кивать/вы́скочить; слета́ть/слете́ть (о часовой пружине, тапочке); сходи́ть/сойти́ (о колёсах трамвая - с рельсов, нити - со шпульки); спуска́ться/спусти́ться (о петле на чулке, перчатке, свитере и т. п.)
    4) разг. прорыва́ться/прорва́ться тж. безл. || проры́в

    буа ычкынган — плоти́ну прорва́ло

    5) перен. освобожда́ться/освободи́ться (от цепи, сети); отде́лываться/отде́латься (от кого-чего-л.); вывёртываться/вы́вернуться, выкру́чиваться/вы́крутиться, выпу́тываться/вы́путаться ( из затруднительного положения) || освобожде́ние
    6) перен.; разг. сма́тываться/смота́ться, удира́ть/удра́ть, улизну́ть; махну́ть (куда-л.)

    вакытында ычкыну — смота́ться во́время

    җыелыштан ычкыну — улизну́ть с собра́ния

    авылга ычкыну — махну́ть в дере́вню

    7) уходи́ть/уйти́, ускольза́ть/ускользну́ть ( о благоприятном моменте)
    8) перен.; разг. слета́ть/слете́ть ( с места работы), лиша́ться/лиши́ться (какой-л. должности, места работы) || лише́ние
    9) перен. срыва́ться/сорва́ться, вырыва́ться/вы́рваться, слета́ть/слете́ть (с губ, уст, языка)
    10) перен.; прост. тро́нуться

    бик сәер сөйләшә: әллә ычкынган инде — говори́т о́чень стра́нно: мо́жет, тро́нулся

    11) перен.; прост. подыха́ть/подо́хнуть; отда́ть концы́
    12) в повел. ф. ычкын убира́йся! отча́ливай! прова́ливай

    ычкыну моннан — ! прова́ливай отсю́да! вон отсю́да!

    - ычкынып китү
    - ычкынып кую
    - ычкынып чыгу
    - ычкынып төшү
    - ычкынырга тырышу
    ••

    ычкыну күз алдымнан! — с глаз доло́й!

    Татарско-русский словарь > ычкыну

  • 7 ычкын-

    делать потуги, натуживаться, пыжиться; надсадиться (о пояснице);
    ычкынганың менен, эчтеме чыкпайт сколько ты не тужься, ничего (у тебя) не выйдет;
    белим ычкынып калды я надсадил себе поясницу;
    ыйынып-ычкынып см. ыйын-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ычкын-

  • 8 ыйын-

    тужиться, пыжиться;
    ыйынып-ычкынып тужась и пыжась.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ыйын-

См. также в других словарях:

  • чишелү — 1. (Чишү) 2. Бәйләнгән бау, шнур, җеп кебек нәрсәләрнең очлары ычкыну, аерылу, сүтелү. Берәр бәйләнгән, төрелгән әйбер сүтелү, ачылып китү төенчек ч. 3. Төймәсеннән, каптырмасыннан һ. б. ш. ычкынып ачылу (кием салым тур) 4. Ачыклану, билгеле булу …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»